top of page

ERLENDAR ÚTGÁFUR

- DANMÖRK -

PAPIRSKIBSREGNEN

Smásögur

Rosinante

1991

​​

BRÉFBÁTARIGNINGIN

á dönsku​​

Þýðing:

Erik Skyum-Nielsen

Papirskibsregnen
Søvncyklen

SØVNCYKLEN

Skáldsaga

Rosinante

1995

​​​

​​

SVEFNHJÓLIÐ

á dönsku

Þýðing:

Erik Skyum-Nielsen

MELLEM TRÆERNE

Smásögur
Torgard

2011


MILLI TRJÁNNA
á dönsku


Þýðing:
Erik Skyum-Nielsen

 

Mellem Træerne
Ved Sandåen

VED SANDÅEN

Skáldsaga
Torgard
2012

​​​​

SANDÁRBÓKIN
á dönsku


​Þýðing:

Erik Skyum-Nielsen

KOBBERMARK

Smásögur

Vandkunsten

2016

​​

KOPARAKUR

á dönsku

​​​

 Þýðing:

Erik Skyum-Nielsen

kobbermark
Vinduet mos syd

VINDUET MOD SYD

Skáldsaga
Vandkunsten
2018



SUÐURGLUGGINN
á dönsku


Þýðing:
Erik Skyum-Nielsen

DET GULE HUS

Smásögur
Torgard

2019


GULA HÚSIÐ
á dönsku


Þýðing:
Björn Sigurbjörnsson

det-gule-hus
Sorgen marchen

SØRGEMARCHEN

Skáldsaga

Torgard

2020

SORGARMARSINN

á dönsku

Þýðing:

Erik Skyum-Nielsen

NOGLE ALMINDELIGE
ORD OM SOLENS
AFKØLING-
HER VOKSER INGEN CITRONTRÆER

Ljóð

Jensen & Dalgaard

2023

​​​​

NOKKUR ALMENN ORÐ

UM KULNUN SÓLAR-

HÉR VEX ENGINN SÍTRÓNUVIÐUR

á dönsku

 

Þýðing:

Erik Skyum-Nielsen​​​​

nogle-almindelige-ord
sidste rejsebrev droemmetab

SIDSTE REJSEBREV-
DRØMMTAB

Ljóð

Jensen & Dalgaard

2024

​​​​​

SÍÐASTA VEGABRÉFIÐ-

DRAUMSTOL

á dönsku

Þýðing:

Erik Skyum-Nielsen

SKYGGESKIBE

Smásögur

Jensen & Dalgaard

2023

​​​​​

SKUGGASKIP

á dönsku

Þýðing:

Erik Skyum-Nielsen

​​​

skyggeskibe
Stumfilmene

STUMFILMENE

Smáprósar

Jensen & Dalgaard

2024

​​​​​

ÞÖGLU MYNDIRNAR

á dönsku

Þýðing:

Erik Skyum-Nielsen

PENSELSKRIFT

Smáprósar

Jensen & Dalgaard

2024

​​​​​

PENSILSKRIFT

á dönsku

Þýðing:

Erik Skyum-Nielsen

Penselskrift
- NOREGUR -

SØVNHJULET

Skáldsaga

Oktober

1993

​​​​​

SVEFNHJÓLIÐ

á norsku

Þýðing:

Tone Myklebost

Sovenhjulet
Mellom Trærne

MELLOM TRÆRNE

Smásögur

Bokvennen

2011

​​​​​

MILLI TRJÁNNA

á norsku

Þýðing:

Tone Myklebost

STEINTRE

Smásögur

Bokvennen

2012

​​​​​​​​

STREINTRÉ

á norsku

​​

Þýðing:

Oskar Vistdal​

​​​​​​

stentre
vid sandelva

VED SANDELVA

Skáldsaga

Bokvennen

2013

​​​​​

SANDÁRBÓKIN

á norsku

Þýðing:

Oskar Vistdal

UTSYN FRÅ SØRGLASET

Skáldsaga

Bokvennen

2014

​​​​​

SUÐURGLUGGINN

á norsku

Þýðing:

Oskar Vistdal

utsyn fra sorglaset
Koparaker

KOPARÅKER

Smásögur

Bokvennen

2016

​​​​

KOPARAKUR

á norsku

Þýðing:

Oskar Vistdal

VANDRANDE IKORN

Skáldsaga

Bokvennen

2019

​​

​​

GANGANDI ÍKORNI

á norsku

Þýðing:

Oskar Vistdal

Vandarandi ikorn
Sorgjemarsjen

SØRGJEMARSJEN

Skáldsaga
Bokvennen

2021

SORGARMARSINN
á norsku

Þýðing:

Oskar Vistdal

DIKT I UTVAL 1983-2012

Ljóð

Nordsjøforlaget

2016

LJÓÐAÚRVAL 1983-2012

á norsku

Þýðing:

Oskar Vistdal

Dikt i utval
Droymevegring

DRØYMEVEGRING

Ljóð

Nordsjøforlaget

2016

​​

​​

DRAUMSTOL

á norsku

Þýðing:

Oskar Vistdal

SISTE REISEBREV

Ljóð

Nordsjøforlaget

2020

SÍÐASTA VEGABRÉFIÐ

á norsku

Þýðing:

Oskar Vistdal

Siste Reisebrev
- SVÍÞJÓÐ -

SÖMNHOJEN

Skáldsaga

Bonniers

1993

​​

​​

SVEFNHJÓLIÐ

á sænsku

Þýðing:

John Swedenmark

somnhojen
Bland träden

BLAND TRÄDEN

Smásögur

Uppheimar

2010

​​

MILLI TRJÁNNA

á sænsku

​​

Þýðing:

John Swedenmark

Gefin út í mjög takmörkuðu upplagi vegna tilnefningar til Bókmenntaverðlauna

Norðurlandaráðs 2011​

BLAND TRÅDEN

Smásögur

Reverb

2011

MILLI TRJÁNNA

á sænsku

Þýðing:

John Swedenmark

Bland Träden
Det gule Huset norsk

DET GULA HUSET

Smásögur

Novellix

2012

​​

​​

GULA HÚSIÐ

á sænsku

​​

Þýðing:

John Swedenmark

Smábók. Sjö smásögur úr safninu Gula húsið.

DEN OSYNLIGA
STJÄRNAN

Ljóð

Nordsjøforlaget

2024

Úrval tveggja bóka​

MEÐAN GLERIÐ SEFUR - DULSTIRNI

á sænsku

Þýðing:

John Swedenmark

Gefin út í tilefni sænsku

Tranströ­mer

ljóðaverðlaunina 2024.

Osynilega stjarnan
- FÆREYJAR -

SANDÁBÓKIN

Skáldsaga

Sprotin

2021

​​​

​​

SANDÁRBÓKIN

á færeysku

Þýðing:

Martin Næs

Sandábókin
Suðurglugginn

SUÐURGLUGGIN

Skáldsaga

Sprotin

2022

​​

SUÐURGLUGGINN

á færeysku

Þýðing:

Martin Næs

SORGARMARSJURIN

Skáldsaga

Sprotin

2022

​​

​​

SORGARMARSINN

á færeysku

Þýðing:

Martin Næs

Sorgarmarsinn
dreymaolag

DREYMAÓLAG

Ljóð

Sprotin

2023

​​

DRAUMSTOL 

á færeysku

Þýðing:

Martin Næs

MEÐAN GLERIÐ SVEVUR

Ljóð

Sprotin

2024

​​

​​

MEÐAN GLERIÐ SEFUR

á færeysku

Þýðing:

Martin Næs

Meðan glerið svevur
Stjörnulýsi

STJØRNULÝSI

Ljóð

Sprotin

2024

DULSTIRNI

á færeysku

​​

Þýðing:

Martin Næs

- FRAKKLAND -

ENTRE LESARBRES

Smásögur

Book Editions

2012

​​

​​

MILLI TRJÁNNA

á frönsku

Þýðing:

Robert Guillemette

Entre Les Arbres
Les Excursions de l'Écureuil

LES EXCURSIONS
DE L'ÉCUREUIL

Skáldsaga

La Peuplade

2017 og 2018

​​​

GANGANDI ÍKORNI

á frönsku

​​​

Þýðing:

Cathrine Eyjólfsson

AU BORD DE LA
SANDÁ

Skáldsaga

La Peuplade​

2018

​​​

​​​

SANDÁRBÓKIN

á frönsku

Þýðing:

Cathrine Eyjólfsson

Au-bord-de-la-sanda
la fleentre au sud

LA FENÊTRE
AU SUD

Skáldsaga

La Peuplade

2020

​​

SUÐURGLUGGINN

á frönsku

​​

Þýðing:

Cathrine Eyjólfsson

REQUIEM

Skáldsaga

La Peuplade​

2021

​​

​​

SORGARMARSINN

á frönsku

Þýðing:

Cathrine Eyjólfsson

Requiem
- TÉKKLAND -

KNIHA OD
ŘEKY SANDÁ

Skáldsaga

Kalich​

2013

​​​

​​​

SANDÁRBÓKIN

á tékknesku

Þýðing:

Helena Kadečková

Kneha od reky sanda
Megi Stomy

MEZI STROMY

Smásögur

Dybbuk

2013

​​

MILLI TRJÁNNA

á tékknesku

​​

Þýðing:

Lucie Korecká, Markéta Podolská, Jan Marek Šík og Pavel Vondřička

MĚDĚNÉ POLE

Smásögur

Dybbuk​

2018

​​

​​

KOPARAKUR

á tékknesku

Þýðing:

Lucie Korecká

og Marie Novotná

medene pole
Okno Na.jpg

OKNO NA JIH

Skáldsaga

Kalich

2020

​​

SUÐURGLUGGINN

á tékknesku

​​

Þýðing:

Marta Bartošková

SMUTEČNÍ POCHOD

Skáldsaga

Kalich​

2024

​​

​​

SORGARMARSINN

á tékknesku

Þýðing:

Marta Bartošková

Smutecni Pochod.jpg
- ÞÝSKALAND -

VERSTEINERTER
BAUM

Smásaga
Kleinheinrich​​
1995
​​
Sagan
Steintré
úr bókinni
STEINTRÉ
á þýsku

Gefin út á þýsku og íslensku í 60 eintökum í tilefni sextugs afmælis Bernd Koberling sem gerði vatnslitamyndirnar í bókinni.

Versteinerter baum
Das Slaf rad

DAS SCHLAFRAD

Skáldsaga
Suhrkamp​
1996
​​
​​
SVEFNHJÓLIÐ
á þýsku

Þýðing:
Gert Kreutzer

PAPIERBOOTEREGEN

Smásögur
Kleinheinrich
1996
​​
BRÉFBÁTARIGNINGIN
á þýsku
​​
Þýðing:
Gert Kreutzer
og Sæmundur G. Halldórsson

PAPIERBOOTEREGEN
Das Blueshorn

DAS BLUESHORN

Smásögur
Kleinheinrich
2001
​​
TREGAHORNIÐ
á þýsku
​​
Þýðing:
Gert Kreutzer

Myndskreyting:
Bernd Koberling
​​

DIE EISKINDER

Smásögur
Kleinheinrich
2003
​​
Sagan Ísbörnin
úr bókinni

TREGAHORNIÐ

á þýsku

Gefin út í um 100 eintökum.
Bernd Koberling myndskreytti
.

Die Eiskinder.jpg
Gangandi íkorni

EIN EICHHÖRNCHEN
AUF WANDERSCHAFT

Skáldsaga
Walde+Graf Verlag
2011
​​
GANGANDI ÍKORNI
á þýsku

Þýðing:
Betty Wahl
​​

EINIGE ALLGEMEINE
WORTE ÜBER DIE
ERKALTUNG DER SONNE

 

Ljóð
Kleinheinrich
2011
​​
NOKKUR ALMENN ORÐ UM KULNUN SÓLAR
á þýsku og íslensku
​​
Þýðing:
Gert Kreutzer

Almenn orð
Am sandfluss

AM SANDFLUSS

Skáldsaga
Walde+Graf Verlag
2011
​​
SANDÁRBÓKIN
á þýsku
​​
Þýðing:
Betty Wahl

- ÖNNUR LÖND -

STONE TREE

Smásögur
Comma Press
2008
​​
STEINTRÉ
á ensku
​​
Þýðing:
Victoria Cribb

stone tree
A orillas del sandá

A ORILLAS DEL
SANDÁ

Skáldsaga
Volcano
2021
​​
SANDÁRBÓKIN
á spænsku

Þýðing:​
Fabio Teixidó
​​

A FÁK KÖZÖTT

Smásögur
Polar Könyvek
2022
​​
MILLI TRJÁNNA
á ungversku
​​
Þýðing:​​
Bence Patat

a-fak-kozott
Aan de Zandriver Holland

AAN DE ZANDRIVIER

Skáldsaga
Uitgeverij Oevers
2023
​​
SANDÁRBÓKIN
á hollensku

Þýðing:
Marcel Otten​​

MEÐU DRVEĆEM

Smásögur
Heliks
2019
​​
MILLI TRJÁNNA
á serbnesku
​​
Þýðing:​​
Tatjana Latinović

Milli trjánna_serbneska
2024 VEFSÍÐUGERÐ OG UMSJÓN: NÖKKVI ELÍASSON
bottom of page